Translation Today Trends and Perspectives

by ;
Format: Hardcover
Pub. Date: 2003-02-21
Publisher(s): Multilingual Matters
  • Free Shipping Icon

    This Item Qualifies for Free Shipping!*

    *Excludes marketplace orders.

List Price: $104.95

Buy New

Arriving Soon. Will ship when available.
$99.95

Rent Textbook

Select for Price
There was a problem. Please try again later.

Rent Digital

Rent Digital Options
Online:1825 Days access
Downloadable:Lifetime Access
$18.00
$18.00

Used Textbook

We're Sorry
Sold Out

How Marketplace Works:

  • This item is offered by an independent seller and not shipped from our warehouse
  • Item details like edition and cover design may differ from our description; see seller's comments before ordering.
  • Sellers much confirm and ship within two business days; otherwise, the order will be cancelled and refunded.
  • Marketplace purchases cannot be returned to eCampus.com. Contact the seller directly for inquiries; if no response within two days, contact customer service.
  • Additional shipping costs apply to Marketplace purchases. Review shipping costs at checkout.

Summary

This text provides a snapshot of issues reflecting the changing nature of translation studies at the beginning of a new millennium. Resulting from discussions between translation theorists from all over the world, topics covered include: the nature of translation; English as a "lingua franca"; public service translation and interpreting; assessment; and audio-visual translation. The first part of the work covers a discussion stimulated by Peter Newmark's paper, and the second part allows invited colleagues to develop his topics.

Author Biography

Professor Gunilla Anderman is Director of the Centre for Translation Studies at the University of Surrey. A professional translator of drama, her publications are often concerned with linguistic and cultural factors related to Drama Translation, but her research interests cover a wide spectrum including Translation and Language Learning, the Translation of Children's Literature and Translation into and out of English as a Global LanguageĀ Dr. Margaret Rogers is Deputy Director of the Centre for Translation Studies at the University of Surrey with a special interest in Terminology. Having co-managed a number of European projects related to translation, her most recent publications are in the field of Text Corpora and Terminology.

Table of Contents

Acknowledgements vii
Contributors: A Short Profile viii
Introduction
1(12)
Part 1
Round-table Discussion on Translation in the New Millennium
13(42)
Part 2
No Global Communication Without Translation
55(13)
Peter Newmark
Some of Peter Newmark's Translation Categories Revisited
68(8)
Albrecht Neubert
Looking Forward to the Translation: On 'A Dynamic Reflection of Human Activities'
76(10)
Kirsten Malmkjaer
With Translation in Mind
86(6)
Marshall Morris
Tracing Back (in Awe) a Hundred-year History of Spanish Translations: Washington Irving's The Alhambra
92(20)
Raquel Merino
The Troubled Identity of Literary Translation
112(13)
Piotr Kuhiwczak
Interlinear Translation and Discourse a la Mark Twain
125(15)
Gunnar Magnusson
Meaning, Truth and Morality in Translation
140(12)
Martin Weston
The Decline of the Native Speaker
152(16)
David Graddol
English as Lingua Franca and its Influence on Discourse Norms in Other Languages
168(12)
Juliane House
Interpreting and Translation in the UK Public Services: The Pursuit of Excellence versus, and via, Expediency
180(12)
Ann Corsellis OBE
Audiovisual Translation in the Third Millennium
192(13)
Jorge Diaz Cintas
Translation and Interpreting Assessment in the Context of Educational Measurement
205(20)
Stuart Campbell
Sandra Hale
A Comment on Translation Ethics and Education
225(3)
Gerard McAlester
Index 228

An electronic version of this book is available through VitalSource.

This book is viewable on PC, Mac, iPhone, iPad, iPod Touch, and most smartphones.

By purchasing, you will be able to view this book online, as well as download it, for the chosen number of days.

Digital License

You are licensing a digital product for a set duration. Durations are set forth in the product description, with "Lifetime" typically meaning five (5) years of online access and permanent download to a supported device. All licenses are non-transferable.

More details can be found here.

A downloadable version of this book is available through the eCampus Reader or compatible Adobe readers.

Applications are available on iOS, Android, PC, Mac, and Windows Mobile platforms.

Please view the compatibility matrix prior to purchase.